Islam, Qur'an And Qiyamah


 

     

The Holy Qur'an  The Holy Qur'an  The Holy Qur'an
The Holy Qur'an

So You Deny All The Sure Signs Of Qiyamah?!!!

 

So he gave nothing in charity, nor did he pray! -
But on the contrary, he rejected Truth and turned away!
Then did he stalk to his family in full conceit! 
Woe to thee, (O man!), yea, woe!

surah 75:31-35 Al Qiyamah (The Resurrection)
Abdullah Yusuf Ali, The Holy Qur'an
(Abdullah Yusuf Ali, The Holy Qur'an, Amana Corporation, 1989)


For he believed not, and he did not pray,
But he called the truth a lie and turned his back,
Then, walking with haughty men, rejoined his people.
That Hour is nearer to thee and nearer, 
It is nearer to thee and nearer still.

surah 75:31-35 Al Qiyamah (The Resurrection)
J.M. Rodwell, The Koran
(The Koran, J.M. Rodwell, J.M. Dent & Sons 1978)

 

For he confirmed it not (the Revelation), and did not pray,
But he cried it lies, and he turned away,
Then he went home arrogantly.
Nearer to thee and nearer to thee and nearer.

(the Revelation: emphasis ours)

surah 75:31-35 Al Qiyamah
Arthur Arberry, The Resurrection
(Arthur J. Arberry, The Koran Interpreted, Oxford University Press, 1983)

 

For neither he believed nor prayed,
But only disavowed and turned away;
Then he strutted back to his people.
Alas the woe for you, alas! Alas, the woe for you!

surah 75:31-35 Al Qiyamah (The Resurrection)
Ahmed Ali, Islam: The Qur'an
(Ahmed Ali, Islam: The Qur'an, Princeton University Press, 1988)

 


For he neither trusted, nor prayed.
But he denied and flouted.
Then went he to his folk with glee.
Nearer unto thee and nearer, 
Again nearer unto thee and nearer (is the doom).

surah 75:31-35 Al Qiyamah (The Resurrection)
Mohammed Pickthall, The Meaning of the Glorious Quran
(Mohammed Pickthall, The Meaning of the Glorious Quran, U. of Michigan)

 


So he did not accept the truth, nor did he pray,
But called the truth a lie and turned back,
Then he went to his followers, walking away in haughtiness.
Nearer to you (is destruction) and nearer, 
Again (consider how) nearer to you and nearer.

surah 75:31-35 Al Qiyamah (The Resurrection)
Muhammed Shakir, The Holy Qur'an
(Muhammed Shakir, The Holy Qur'an, U. of Michigan)

 


Why are humans not giving in charity to spread the Message of Qiyamah?

Why are humans not fearing Allah's Announcement (An-Naba) of Qiyamah?

Why are humans not praying for the success of the Great Announcement (surah 78:1-5 An-Naba) of Qiyamah?

Why are humans not confirming the Revelation of Qiyamah?

Why are humans not believing the Good News of Qiyamah?

Why are humans not trusting the Announcement (An-Naba) of Qiyamah?

Why are humans not accepting the Truth of Qiyamah?

Why are humans rejecting the Great News (surah 78:1-5 An-Naba) of Qiyamah and turning away?

Why are humans calling it a lie and turning away?

Why are humans disavowing it and walking away?

Why are humans denying the Resurrection?

What Truth is being rejected with full conceit during Qiyamah?

Who are arrogant humans stalking back to their families to denounce what they heard of Qiyamah?

Who are haughty men rejoining their people in laughter after hearing the Great News (surah 78:1-5 An-Naba) of Qiyamah?

Who are these egoistic humans going back to their families to ridicule the Good News of Resurrection?

Who are these self-centered humans strutting back to their families in pride to mock the Message of Resurrection?

Who are these overbearing humans sneering at the Message of Resurrection?

Who are these contemptuous humans completely indifferent to the Message of Resurrection?

What Truth is being rejected with full falsehood during Qiyamah?

Who are these egotistical people strutting back home to condemn what they know of Qiyamah?

What Revelation is being rejected with full fabrication during Qiyamah?

Who are these overbearing beings walking stiffly to their friends to deny what they were told of Qiyamah?

What Good News of Allah's messengers is being rejected during Qiyamah?

Who are these conceited individuals sulking grimly to their relatives to assail what they heard of Qiyamah?

What Glad Tidings of the Spirit is being rejected during Qiyamah?

Who are these insolent groups marching angrily to their leaders to attack what is being Announced of Qiyamah?

What Night of Power (surah 97:1-5 Al Qadr) is being rejected during Qiyamah?

Who are these religious regimes standing haughtily to condemn what is being Proclaimed of Qiyamah?

What Blessed Time better than a Thousand months is being rejected with full lies during Qiyamah?

Is the Truth of the Night of Power before the Day of Clamour not being accepted during Qiyamah?

Is the Truth of the Night of Calm preceding the Day of Noise being called a lie during Qiyamah?

Is the Truth of the Night of Mercy prior to the Day of Judgment being denied during Qiyamah?

When the Announcement of the beginning of Qiyamah is universally announced, humans will not give any kind of help to assure God Almighty's success in enforcing His Will, especially the Muslims. They will not render any help to champion His Cause for humankind. They will not pray for Khudda to be successful in His Plan for humankind. They will not do anything to aid Allah and His messengers who will be spreading the Message of Resurrection all over the world. They will refuse to help Allah, His Holy Spirit and their messengers in any way. On the contrary:

  • they will reject this Revealed Truth of Allah;

  • they will deny this Revealed Truth of God;

  • they will defy this Revealed Truth of Khudda;

  • they will defile this Revealed Truth of Sadashiva;

  • they will denounce this Revealed Truth of His Ruh;

  • they will renounce this Revealed Truth of His Holy Spirit;

  • they will corrupt this Revealed Truth of His Adi Shakti;

  • they will abdicate this Revealed Truth of His messengers;

  • they will repudiate this Revealed Truth of the Qur'an;

  • they will turn away from this Revelation of Qiyamah;

  • they will hide from this Revelation of Qiyamah;

  • they will defect from this Revelation of Qiyamah;

  • they will desert this Revelation of Qiyamah;

  • they will abandon this Revelation of Qiyamah;

  • they will forsake this Revelation of Qiyamah.

On the contrary, upon hearing this Good News of Qiyamah they will go back to their families:

  • with the conceit of rejection of His Good News of Universal Qiyamah;

  • with the arrogance of defiance of His Announcement (An-Naba) of Qiyamah;

  • with the scorn of denial of His Mercy of Qiyamah;

  • with the pride of defiance of His Compassion of Qiyamah;

  • with the elation of defilement of His Love of Qiyamah;

  • with the thought of denouncement of His Revelation of Qiyamah;

  • with the act of corruption of His Promise of Qiyamah;

  • with the concept of abdication of His Sanctuary of Qiyamah;

  • with the vanity of repudiation of His Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, and revelations) of Qiyamah.


Surely you are amply warned, Rejecters of His Sure Signs!

Surely you are amply warned, Rejecters of His Revealed Truth!

Surely you are amply warned, Rejecters of His Resurrection!

Surely you are amply warned, Rejecters of His Mercy!

Surely you are amply warned, Rejecters of His Compassion!

Surely you are amply warned, Rejecters of His Love!

So hide in your Mosque, Church, Synagogue, Temple or Pagoda but you cannot defy His Message!

So flee wherever you want but there is no refuge from His Call!

Woe to thee, O hypocrites! yea, woe!

Misery to thee, O blind fools!, yea, misery!

Wretchedness to you, O Rejecters of Revelation! yes, wretchedness!

You do deserve your approaching Death and Destruction; 

Truly you do deserve it! 

Beware, Transgressors, Beware!

The day Resurrection is set the sinners will swear:
"We did not tarry more than an hour (and cannot be found guilty)."
That is how they have always been deceived.
But those who were given the knowledge and belief will say:
"You have tarried, according to the Book of God,
As long as the Day of Resurrection,
And this is the Day of Resurrection, but you do not know."

surah 30:55-56 The Romans
(Ahmed Ali, Islam: The Qur'an, Oxford University Press, 1987)


"In between Jesus Christ and His destroying Incarnation of Mahavishnu called as Kalki there is time given to human beings to rectify themselves, for them to enter the Kingdom of God which in the Bible is called as Last Judgment - that you will be judged. All of you will be judged on this Earth. The population of the Earth is at the maximum these days because all those - practically all those who had aspirations to enter into the Kingdom of God - are born in Modern Times and are going to be born very soon. This is the most important times because Sahaja Yoga is the Last Judgment. It is fantastic to hear this but that's the fact. it's the Truth. Though you can understand that Mother's Love makes it very easy for you to get to your Realization and that the whole story of Last Judgment - which looks such a horrifying experience - has been made very beautiful, and very tender, and delicate, and does not disturb you."

Shri Kamesa-baddha-mangalya-sutra-sobhita-kandhara Shri Nirmala Devi
Kundalini And Kalki Shakti, Bombay, India - Sep. 28, 1979



"Verily, We Have Warned You of A Penalty Near"

And if these Hypocrites (Al-Munafiqun) still want to know more then hear this Al Naba' (The Great News) with your ears. Read it with your eyes. Understand it with your minds. Allah has made sure that you will not deny that the Resurrection was announced, recited and explained loud and clear, complete with all the Sure Signs (Bayyinat)! But even with all the Revelations, Warnings, Sure Signs, Celestial Displays, Proclamations, Explanations, and Reciting these foolish, arrogant, deluded guardians and followers of religious regimes will still dispute and deny the Good News. Fools, surely you will face the Supreme Judge soon. Be assured of Judgment, arrogant humans, be rest assured. Take heed, Deniers of the Day of Resurrection, take heed because while on Earth you will dispute the Great News, in the Hereafter your hands will bear witness against you. That is the Reality of the Last Judgment that will devastate you!

Concerning what are they disputing?
Concerning the Great News.
[5889] about which they cannot agree.
Verily, they shall soon (come to) know! 
Verily, verily they shall soon (come to) know! . . .
The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks,
None shall speak except any who is permitted by (Allah) Most Gracious, and he will say what is right.
That Day will be the sure Reality: 
Therefore, whoso will, let him take a (straight) Return to his Lord!
Verily, We have warned you of a Penalty near - 
The Day when man will see (the deeds), which his
hands have sent forth,
And the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were dust"

surah 78:1-40 Al Naba' (The Great News)

"5889. Great News: usually understood to mean the News or Message of the Resurrection or the Hereafter."

Abdullah Yusuf Ali, The Holy Qur'an
(Abdullah Yusuf Ali, The Holy Qur'an, Amana Corporation, 1989.)

 

Whereof do they question one another?
(It is) of the Awful Tidings, concerning which they are in disagreement.
Nay, but they will come to know! 
Nay, again, but they will come to know! . . .
On the day when the angels and the Spirit stand arrayed, 
They speak not, saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right.
That is the True Day. So whoso will should seek recourse unto his Lord.
Lo! We warn you of a doom at hand, 
A day whereon a man will look on that, which his own
hands have sent before,
And the disbeliever will cry: "Would that I were dust!"

surah 78:1-28 Al Naba'
(Mohammed Pickthall, The Meaning of the Glorious Quran, U. of Michigan)

 

Of what do they ask one another?
About the Great Event, about which they differ?
Nay! they shall soon come to know. Nay! Nay! they shall soon know. . . .
The day on which the spirit and the angels shall stand in ranks;
They shall not speak except he whom the Beneficent Allah permits, and who speaks the right thing.
That is the sure day, so whoever desires may take refuge with his Lord.
Surely We have warned you of a chastisement near at hand:
The day when man shall see what his two
hands have sent before, 
And the unbeliever shall say: O! would that I were dust!

surah 78:1-40 Al Naba'
(Muhammed Shakir, The Holy Qur'an, University of Michigan)

 

Of what do they question one another?
Of the Mighty Tiding whereon they are at variance.
No indeed; they shall soon know! 
Again, no indeed; they shall soon know! . . .
Upon the day when the Spirit and the angels stand in ranks, 
They shall speak not, save him to whom the All-merciful has given leave and speaks right.
That is the True Day; so whosoever wills takes unto his Lord a resort.
Lo, We have warned you of a nigh chastisement,
Upon the day when a man shall behold what his
hands have forwarded,
And the unbeliever shall say, 'O would that I were dust!'

surah 78:1-40 Al Naba' (The Tiding)
(Arthur J. Arberry, The Koran Interpreted, Oxford University Press, 1983)

 

Of what ask they of one another?
Of the great NEWS, the theme of their disputes.
Nay! they shall certainly know its truth!
Again. Nay! they shall certainly know it . . .
On the day whereon the Spirit and the Angels shall be ranged in order, 
They shall not speak: Save he whom the God of Mercy shall permit, 
And who shall say that which is right. This is the Sure Day. 
Whoso then will, let him take the path of return to his Lord.
Verily, we warn you of a chastisement close at hand:
The day on which a man shall see the deed,
Which his
hands have sent before him;
And when the unbeliever shall say, "Oh! would I were dust!"

surah 78:1-40 Al Naba' (The News)
(J.M. Rodwell, The Koran, J.M. Dent & Sons, 1978.)

 

Of what are they asking one another?
(Is it) of the Great Announcement, about which they have been differing?
They will indeed come to know soon; 
They will indeed come to know soon . . .
The day the Spirit takes its stand, with the angels ranged in rows.
None will speak except who is permitted by Ar-Rahman, 
And says what is right.
That Day is certain. So whosoever likes may prepare a way to his Lord.
We have indeed warned you of a calamity near at hand,
A day when man will see what he has sent (of his deeds) ahead, 
And the unbeliever will say, "Woe alas. Ah would that I were dust!"

surah 78:1-40 Al Naba' (The Announcement)
(Ahmad Ali, Islam: The Qur'an, Princeton University Press, 1988)

 

What are they questioning?
The Great Event that is disputed by them.
Indeed, they will find out.
Most assuredly, they will find out. . . .
The day will come when the Spirit and the angels will stand in a row.
None will speak except those permitted by the Most Gracious, and they will utter only what is right.
Such is the inevitable day.
Whoever wills let him take refuge in his Lord.
We have sufficiently warned you about an imminent retribution.
That is the day when everyone will examine what his
hands have sent forth, And the disbeliever will say, "Oh, I wish I were dust."

surah 78: Al Naba' (The Event)
(Rashad Khalifa, Quran: The Final Scripture, Islamic Productions, 1981)

 

"sufficiently   1 as much as is need; equal to what is specified or required; enough   2 competent; well-qualified; able

warn(ed)   1 to tell (a person) of a danger, coming evil, misfortune, etc., put on guard; caution   2 to caution about certain acts; admonish   3 to notify in advance; inform

imminent likely to happen without delay; impending; threatening; said of danger, evil, misfortune"

Webster New World Dictionary
(Webster New World Dictionary, Simon & Schuster, Inc. 1988)


THE RESURRECTION HAS BEGUN! But this Great News will be rejected by the Unbelievers (Al-Kafirun) as prophesied. This Awful Tidings will be rejected by the Mosque. This Great Event will be denounced by the Church. This Mighty Tiding will be denied by the Temple. This Great News will be spat upon by fanatical Muslims. This Great Announcement will be scorned by zealous Christians. This Great Event will be mocked by radical Hindus. We have sufficiently warned you about an imminent retribution, prisoners of religious regimes, We have sufficiently warned you!

Surely you have been amply warned again and again, 

Rejecters of His Sure Signs!

Surely you have been amply warned again and again, 

Rejecters of His Revealed Truth!

Surely you have been amply warned again and again, 

Rejecters of His Resurrection!

Surely you have been amply warned again and again, 

Rejecters of His Mercy!

Surely you have been amply warned again and again, 

Rejecters of His Compassion!

Surely you have been amply warned again and again, 

Rejecters of His Love!

So now hide in your External Idols and see if you can defy His Announcement (An-Naba) of Qiyamah!

So flee wherever you want and see if you can find refuge from His Call!

Woe to thee, O hypocrites!, yea, woe!

Misery to thee, O blind fools!, yea, misery!

Wretchedness to you, O Rejecters of Revelation! yes, wretchedness!

You do deserve your approaching Death and Destruction; 

Truly you do deserve it! 

Beware, Rejecters of Allah's Sure Signs, Beware!

 



LAA UQSIM BI-YAWM AL-QIYAMAH; 
WA-LAA UQSIM BI-AN-NAFSAL-LAWWAAMAH

I do call to witness the Resurrection Day; 
And I do call to witness the self-reproaching Spirit.

     PROMULGATION AND EXPLANATION OF  
     SURAH AL-QIYAMAH:

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 1-2

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 3-4 

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 5-6 

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 7-10

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 11-13

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 14-15 

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 16-19 

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 20-21

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 22-25 

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 26-30 

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 31-35

Al-Qiyamah (The Resurrection): Ayat 36-40

     COLLECTION, PROMULGATION AND      
     EXPLANATION OF SURAHS UPHOLDING
     ALLAH'S (SWT) SIGNS OF AL-QIYAMAH:

Winds Of Qiyamah Are Blowing (Fatir)

Your Hands Will Speak (Fussilat)

Angels Sent Have Arrived (Al Mursalat)

Regions Within Revealed (Fussilat)

Sun And Moon Joined Together (Al-Qiyamah)

Allah's Iron Has Been Delivered (Al Hadid)

Revelation Of Light Completed (Al Saf)

Mighty Blast On Earth Announced (Qaf)

Mighty Blast In Sky Has Occurred (Qaf)

Children Of Israel Gathered (Al Isra')

Hidden Imam Mahdi Has Emerged (Qaf)

Kitab Al Munir Identified (Al Hajj)

Ruh Of Allah Explained In Detail (Al Isra)

Baptism Of Allah (Al Baqarah) 

Allah Will Not Address Them (Al Baqarah)

The Dealers In Fraud (Al Mutaffun)

The Day You Were Not Aware (Al Rum) 

What Will Explain To Thee? (Al Infitar)

My Messengers Must Prevail (Al Mujadidah)

Night Of Power And Fate (Al Qadr)

Day Of Noise and Clamour (Al Qariah)

The Night Visitant (Al Tariq)

Second Coming (Al Zukhruf) 

Caller From Within (Qaf) 

Blasts Of Truth (Qaf) 

Fear My Warning (Qaf)

Deliver Warning Al Muddaththir

Conclusion 

     TRANSLATIONS OF THE HOLY QUR'AN:

The Holy Qur'an (Abdullah Yusuf Ali) 

     Ruh OF ALLAH (THE IMAM MAHDI):

Proof Of Divinity 1 (click to enlarge)

Proof Of Divinity 2 (click to enlarge) 

Shri Adi Shakti: The Kingdom Of God 

           

   

          



La
ilaha
il Allah
Muhammad
ur-Rasool-Allah

Surah Al-Qiyamah
Ayaat 1-2 |
Ayaat 3-4
Ayaat 5-6  | Ayaat 7-10
Ayaat 11-13 | Ayaat 14-15
Ayaat 16-19 | Ayaat 20-21
Ayaat 22-25 | Ayaat 26-30
Ayaat 31-35 | Ayaat 36-40
Winds Of Qiyamah (Fatir)

Your Hands Will Speak (Fussilat)
The Angels Sent Forth (Al Mursalat)
Regions Within Revealed (Fussilat)
Sun And Moon Joined (Al Qiyamah)
Allah's Iron Delivered On Earth (Al Hadid)
Revelation Of Light (Al Saf)Might Blast On Earth (Qaf)
Mighty Blast In Sky (Qaf) | Children Of Israel Gathered (Al Isra)
Hidden Imam Mahdi (Qaf) | Kitab Al Munir (Al Hajj) | Ruh Of Allah (Al Isra)
Baptism Of Allah (Al Baqarah) | Allah Will Not Address Them (Al Baqarah)
Dealers In Fraud (Al Mutaffun) | Day You Were Not Aware (Al Rum) | What Will Explain To Thee (Al Infitar)
My Messengers Must Prevail (Al Mujadidar) | Night Of Power (Al Qadr) | Day Of Noise (Al Qariah) | Night Visitant (Al Tariq)
Second Coming (Al Zukhruf) | Caller From Within (Qaf) | Blasts Of Truth (Qaf) | Fear My Warning (Qaf) | Deliver Warning (Qaf) | Conclusion

Google


Search WWW Search www.al-qiyamah.org